top of page

Termini e condizioni di uso di TRANSPORT

Il tuo trasporto è con NOI

La applicazione TRANSPORT (di seguito “ TRANSPORT ” o la “ Società ”), è proprietà di Esseti teleservice SL, una società debitamente costituita ai sensi delle leggi di Spagna con sede legale in Isole canarie - S.C. de Tenerife - Adeje - 38678. Avenida Adeje Trecientos , 17. tel: +34641365251

Questa applicazione sarà di seguito denominata " TRANSPORT Driver " o "TRANSPORT Passenger". Transport-App-Egypt

La persona che accede, naviga o utilizza i siti Web TRANSPORT Conductor relativi ai servizi TRANSPORT Conductor, di seguito denominato " Partner ".

La persona che accede, naviga o utilizza l'applicazione TRANSPORT Passenger (di seguito " TRANSPORT Passenger ") o i siti web TRANSPORT relativi a TRANSPORT Passenger per coordinare i Servizi dei Partner sarà di seguito denominata " Utente ". Transport service Egypt

TRANSPORT, e in alcuni paesi, le sue società affiliate, attraverso una piattaforma tecnologica (“ Piattaforma ”), forniscono il servizio di intermediazione attraverso l'accesso ad una piattaforma tecnologica che consente il contatto tra Utenti e Partner (il “ Servizio TRANSPORT ” ). Ciò è diverso dai Servizi che gli Utenti concordano con i Partner tramite la piattaforma TRANSPORT (" Servizi ").

Il Partner riconosce e accetta che TRANSPORT è un semplice intermediario che fornisce servizi transazionali e collega due parti. Di conseguenza, i Servizi sono, in ogni caso, forniti direttamente dal Partner assegnato, che è indipendente e non agisce in qualità di dipendente di TRANSPORT o delle sue società affiliate.

Il Partner sarà vincolato dai presenti Termini e Condizioni TRANSPORT Conductor (di seguito denominati “Termini e Condizioni”).

Prima di utilizzare TRANSPORT Driver, leggere attentamente questi Termini e condizioni.

Si prega di notare che il Membro può utilizzare e avere pieno accesso a TRANSPORT Driver solo quando accetta questi Termini e Condizioni e ha accettato la rispettiva Informativa sulla privacy per TRANSPORT Driver.

Questi Termini e Condizioni si applicano a tutti i TRANSPORT Driver Partner e sono soggetti a modifiche in qualsiasi momento a seguito di modifiche alle politiche aziendali di TRANSPORT.

Il Membro deve visitare frequentemente il sito Web e/o l'applicazione TRANSPORT Conductor per tenersi al passo con i Termini e condizioni attuali. Le notifiche, i termini o altri requisiti espressamente specificati o integrati nel sito Web e/o in TRANSPORT Driver, formeranno parte integrante dei presenti Termini e Condizioni. Alcune parti dei Termini e Condizioni possono essere sostituite da note legali, termini o requisiti più aggiornati espressamente notificati, specificati o integrati sul sito Web e/o in TRANSPORT Driver. Avvisi, termini o requisiti aggiornati entreranno in vigore al momento della pubblicazione o della notifica da parte della Società di tali aggiornamenti.

Se il Partner sceglie e utilizza i Servizi TRANSPORT, si riterrà che il Partner abbia letto, compreso e accettato tutti i termini stabiliti nel presente documento e abbia accettato che questi Termini e Condizioni siano legalmente vincolanti per il Partner e la Società. Il Partner osserverà questi Termini e Condizioni in buona fede quando utilizza TRANSPORT Driver.

Questi Termini e Condizioni sostituiscono espressamente qualsiasi accordo o accordo precedente che la Società ha stipulato con il Partner allo scopo di utilizzare TRANSPORT Driver e la fornitura dei Servizi TRANSPORT e dei Servizi.

TRANSPORT si riserva il diritto di cercare soluzioni alle controversie che dovessero insorgere in occasione di TRANSPORT Driver, tuttavia, in ogni caso può interrompere unilateralmente la fornitura di qualsiasi servizio soggetto a queste Condizioni Generali al Membro, o in generale, lasciare offrire o negare l'accesso a TRANSPORT Driver e ai suoi servizi o parte di essi, se TRANSPORT ritiene che il Membro abbia commesso una violazione dei Termini e Condizioni.

Inoltre, TRANSPORT si riserva il diritto di rifiutare al Membro l'accesso a TRANSPORT Driver, o l'uso di siti Web, Servizi TRANSPORT o applicazioni TRANSPORT se il Membro non accetta questi Termini e Condizioni.

Inoltre, il Partner dichiara di essere a conoscenza di utilizzare i Servizi TRANSPORT a proprio rischio e per proprio conto.

 

1.Registrazione partner

1.1.Per utilizzare TRANSPORT Driver, il Membro deve scaricare l'applicazione, installarla sul proprio dispositivo mobile e completare con successo le procedure di registrazione. Al momento della registrazione, il Membro deve assicurarsi che tutte le informazioni personali fornite siano accurate, complete e valide.

1.2.Il Membro riconosce e accetta che una volta registrato come TRANSPORT Driver, il suo account Membro verrà aperto per impostazione predefinita in TRANSPORT Driver. L'account e la password predefiniti saranno l'account e la password TRANSPORT Driver del Partner.

1.3. Il Partner e qualsiasi persona che utilizzi TRANSPORT Driver o fornisca i Servizi deve avere almeno 21 anni di età o la maggiore età nella giurisdizione del Partner (se maggiore di 21 anni) o avere piena capacità di entrare ed eseguire un contratto in conformità con la legge applicabile.

TRANSPORT non si assume responsabilità per i Membri che violano la disposizione della maggiore età, e i loro gestori, tutori o tutori, quindi in tal caso, saranno i gestori, tutori o tutori che si assumeranno direttamente qualsiasi responsabilità e conseguenza relativa a questi Termini e Condizioni. Il Membro non cederà né trasferirà in alcun modo l'account collegato al suo nome ai fini di TRANSPORT Driver a nessuna persona fisica o giuridica.

1.4.Il Partner comprende che prima o anche dopo aver fornito le informazioni richieste da TRANSPORT, TRANSPORT si riserva il diritto di non fornire i Servizi TRANSPORT al Partner sulla base dei criteri interni di TRANSPORT o di altri fattori, determinati da TRANSPORT.

 

2.Servizi

2.1.Il Partner riconosce che la Società non fornisce nessun reale servizio di trasporto e che i Servizi di TRANSPORT sono solo e esclusivamente come intermediari. Il fatto che il Partner si metta in contatto con un Utente per la fornitura di Servizi tramite TRANSPORT Driver non costituisce TRANSPORT come fornitore di Servizi.

2.2.I Servizi saranno forniti esclusivamente dal Membro, che sarà pienamente responsabile della fornitura dei Servizi e della dichiarazione delle tasse generate a seguito della fornitura dei Servizi.

2.3.La Società non partecipa, né è in alcun modo responsabile del rapporto di Servizi tra il Membro e l'Utente. Attraverso l'applicazione TRANSPORT Passenger, gli Utenti possono richiedere i Servizi di cui hanno bisogno (individuali, condivisi o con qualsiasi modalità concordata) forniti dai Partner che otterranno informazioni sulle richieste tramite TRANSPORT Driver. Attraverso la stessa applicazione, i Partner potranno connettersi con gli Utenti e avranno accesso a diverse funzionalità dell'applicazione o della Piattaforma, tra cui, a titolo esemplificativo, ottenere informazioni sulle richieste degli Utenti e sui proventi dei Servizi derivanti dalla fornitura di tali Servizi all'Utente assegnato. I ricavi saranno raccolti dal Partner tramite TRANSPORT Driver o pagati direttamente al Partner dall'Utente assegnato non appena tale opzione esiste.

2.4. Per poter utilizzare TRANSPORT Driver, il Membro deve fornire alla Società alcune informazioni personali, che devono essere accurate e complete. Il Membro si impegna a mantenere aggiornate le informazioni personali richieste da TRANSPORT Driver. Nel caso in cui non si riesca a mantenere tali informazioni come descritto, l'accesso e l'utilizzo dell'Applicazione e la fornitura dei Servizi forniti dallo stesso Partner, potrebbero essere pregiudicati.

3. Fornitura di Servizi

3.1 I Partner assegnato concorderanno con gli Utenti assegnati i termini del Servizio richiesti. Il Servizio può essere richiesto dall'Utente tramite TRANSPORT Passenger. Prima che l'Utente accetti i termini proposti per il Servizio e il pagamento applicabile sia stato effettuato, il Membro potrebbe trovarsi in un periodo di attesa del servizio. Durante il periodo di attesa del servizio, la Società fornirà al Partner informazioni sull'Utente e sui termini proposti. Ad esempio, sulla base delle informazioni disponibili offline e online (in tempo reale) e dell'allocazione efficiente delle risorse offline, supportata dall'analisi della banca dati, TRANSPORT Driver invierà e consiglierà le opzioni e i termini proposti per il Servizio (tariffe stimate, percorso, tempo stimato, tra gli altri) che devono essere accettati dall'Utente e dal Partner tramite la Piattaforma.

Il Servizio fornito dal Partner all'Utente Assegnato inizia con l'accettazione da parte del Partner della richiesta tramite TRANSPORT Driver e si conclude al completamento del Servizio all'Utente Assegnato o all'ultimo Utente assegnato (nei casi di servizi condivisi, di seguito indicati come il " Periodo di cooperazione "). Durante il Periodo di Collaborazione, il Partner sarà responsabile del Servizio fornito in modo autonomo (realizzato tramite TRANSPORT Driver) e sarà responsabile per qualsiasi violazione o danno causato all'Utente, alla Società o a terzi.

3.2.Durante un periodo diverso dal Periodo di cooperazione, la Società non richiede o richiede al Partner di fornire Servizi o di essere collegato alla Piattaforma.

3.3.Un Partner Collegato può essere collegato a più di un Veicolo Registrato.

3.4.Quando un Partner collegato fornisce Servizi per un Utente designato tramite TRANSPORT Driver, il Partner collegato può essere collegato a un solo servizio.

3.5. Il Membro si impegna a non fornire Servizi quando gli elementi utilizzati per fornire i propri servizi contengono o sono correlati ad articoli pericolosi, come armi da fuoco (anche in presenza di un salvacondotto), coltelli, armi contundenti o altri articoli o elementi che costituiscono un pericolo per l'Utente vietato o ritenuto inappropriato da qualsiasi legge, norma o regolamento applicabile; Il Partner assegnato si assumerà ogni conseguenza e responsabilità derivante dalla fornitura dei propri servizi in condizioni non sicure per gli Utenti.

3.6. Il Membro NON si comporterà in modo incivile, né contrario alla morale o all'ordine pubblico (inclusi fumare, bere alcolici o altri comportamenti simili) quando fornisce i propri Servizi.

3.7.Il Partner non chiederà agli Utenti, né farà loro eseguire, alcun atto che violi qualsiasi regolamento o norma applicabile. In caso di sanzione amministrativa, lesione, incidente, danno o altra perdita derivante da tali atti vietati e imputabili al Membro, il Membro indennizzerà la parte che ha subito i danni.

3.8. Il Partner non pubblicherà o divulgherà, a nessuna persona e per qualsiasi scopo, le informazioni personali di qualsiasi Utente o altro Partner a cui ha avuto accesso durante la fornitura dei Servizi, a meno che dette informazioni non siano state ottenute attraverso un altro canale legittimo e come consentito dalla normativa applicabile legge. TRANSPORT non è responsabile dell'interazione tra i diversi Partner dell'applicazione, Partner o Utenti. Tuttavia, TRANSPORT si riserva il diritto di bloccare l'accesso a TRANSPORT Driver o di limitarlo qualora vi siano danni alla moralità o ai buoni costumi nell'interazione tra i Membri, Conducenti o gli Utenti.

3.9.Il Partner che utilizza TRANSPORT Driver e i siti Web TRANSPORT riconosce e comprende che TRANSPORT Driver si basa sull'analisi delle banche dati

3.10. Utilizzando TRANSPORT, il Partner accetta che la Società possa contattarlo con qualsiasi mezzo concordato dal Partner direttamente o per conto di qualsiasi altra persona. Quanto sopra, in relazione all'account del Membro, per tutte le finalità di trattamento previste nell'Informativa Privacy del Membro, comprese le finalità commerciali, che devono essere accettate al momento della registrazione come Membro.

3.11.Il Partner che utilizza TRANSPORT Driver non può accedere all'applicazione per ottenere informazioni commerciali o di business a proprio vantaggio o a vantaggio di terzi.

3.12. Il Partner accetta e riconosce di non avere un rapporto di subordinazione o di lavoro tra TRANSPORT o una delle sue affiliate, o qualsiasi persona o ente che gestisce o è correlato alle attività del Partner derivate da una qualsiasi delle attività svolte da esso.

3.13. La raccolta e l'uso delle informazioni personali in relazione a TRANSPORT Driver è descritto nell'Informativa sulla privacy di TRANSPORT Driver, che costituisce parte integrante di questi Termini e condizioni.

4. Obblighi e garanzie

4.1.Il Partner garantisce che le informazioni fornite a TRANSPORT saranno veritiere, accurate e complete. In relazione al funzionamento di TRANSPORT Driver e alla fornitura dei Servizi, TRANSPORT si riserva il diritto di verificare le informazioni sui Membri.

4.2 I Partner rispetteranno i seguenti requisiti al fine di fornire i Servizi, in occasione del contatto con gli Utenti che potrebbe derivare dall'utilizzo di TRANSPORT Driver:

A. Rispetteranno qualsiasi requisito o condizione obbligatoria per la prestazione del servizio, stabilita da qualsiasi disposizione di legge, regolamento o amministrazione applicabile e disporranno dei permessi necessari e in corso per fornire i propri servizi secondo la legge ad essi applicabile; B. Avrà una buona esperienza nel fornire i propri servizi; C. Parlare la lingua ufficiale del paese dove svolge il servizio; D. La comprensione delle lingue straniere è un vantaggio (per conversazioni semplici); E. Disporrà di un certificato di casellario giudiziale emesso di recente; F. Non forniranno i Servizi in modo tale da mettere in pericolo l'Utente e potrebbero effettuare la fornitura dei propri servizi in modo rischioso; G. Non possono fornire i Servizi o utilizzare TRANSPORT Driver se sono in stato di ebbrezza; H. Non possono fornire i propri Servizi o utilizzare TRANSPORT Driver se sono sotto l'effetto di sostanze psicoattive o se hanno una storia di tossicodipendenza che implica necessariamente un rischio nella fornitura dei propri Servizi agli Utenti; I. Potrebbero non avere precedenti di malattie che potrebbero mettere a rischio la loro incolumità e quella degli Utenti durante l'erogazione dei Servizi; J. Non possono essere stati coinvolti in infortuni o infrazioni superiori agli obblighi, negli ultimi 3 anni; K. Non possono avere in loro possesso, al momento della fornitura dei Servizi, un'arma da fuoco (anche in presenza di salvacondotto) o altri articoli o elementi che costituiscano un pericolo per l'utente, quali armi bianche o oggetti appuntiti.

Di seguito è riportato un elenco di malattie o atti che potrebbero mettere a rischio l'incolumità degli Utenti e/o del Conducente Partner:

A. Malattie cardiache organiche. B. Epilessia. C. Sindrome di Maniere. D. Vertigine. E. Isteria. F. Il morbo di Parkinson. 

G. Psicopatie. H. Demenza e malattie del sistema nervoso che colpiscono l'uso delle estremità. 

I. Deficit cognitivi derivanti dal consumo con qualsiasi mezzo di psicofarmaci o psicofarmaci che possono creare dipendenza. Questa situazione comporta un rischio maggiore quando si manifesta per periodi prolungati, comporta condizioni di dipendenza e non è trattata in modo da eliminare completamente la dipendenza e gli effetti dell'uso di dette sostanze.

J. Altre malattie (comprese le malattie infettive) che impediscono la guida con le capacità e le capacità motorie necessarie per garantire l'erogazione del Servizio in sicurezza (come alcuni esempi: tubercolosi, parotite e altre malattie infettive che si diffondono nell'aria o per goccioline). K. Qualsiasi altra condizione prevista dalle leggi e dai regolamenti locali.

4.3. I veicoli registrati soddisferanno i seguenti standard:

A. Per la fornitura dei Servizi, i Membri utilizzeranno esclusivamente Veicoli Immatricolati rispetto ai quali sono legalmente in grado di occupare, guidare e utilizzare, in conformità con la legge ad essi applicabile.

B. Le apparecchiature o gli strumenti utilizzati per fornire i Servizi devono essere conformi agli standard, ai requisiti e alle normative tecniche applicabili per essere utilizzati nella fornitura dei Servizi.

C. L'attrezzatura o gli strumenti utilizzati per la fornitura dei Servizi potrebbero non essere stati o essere stati coinvolti in un'infrazione o incidente grave.

D. Le apparecchiature o gli strumenti utilizzati per la fornitura dei Servizi saranno puliti e privi di polvere, senza danni o graffi apparenti.

E. Se sono presenti numeri di identificazione dell'attrezzatura o degli attrezzi, questi devono essere chiari.

F. Nessuna modifica è consentita, nessuna decorazione con vernice spray e/o elementi che modifichino le apparecchiature o gli strumenti utilizzati per l'erogazione dei Servizi.

G. Le apparecchiature o gli strumenti utilizzati per la fornitura dei Servizi devono avere tutti i loro componenti funzionanti correttamente e il Partner si impegna a utilizzare tali componenti correttamente.

H. La decorazione interna sarà pulita e ordinata, senza segni di usura o cattivi odori.

I. I sedili saranno puliti e ordinati, privi di usura o pieghe. J. I pulsanti degli strumenti devono poter essere utilizzati normalmente. K. Gli elementi saranno posizionati in modo ordinato. L. Ogni altro aspetto previsto dalle leggi e dai regolamenti applicabili.

4.4. Il Driver Partner non trasporterà gli articoli consegnati separatamente da un Utente se l'Utente decide di non salire a bordo del Veicolo Registrato.

4.5. In nessun caso TRANSPORT sarà responsabile degli oggetti o beni trovati o utilizzati prima, durante o dopo la fornitura dei Servizi da parte del Partner, indipendentemente dal proprietario degli oggetti o dei beni. Ciò include oggetti che sono stati inavvertitamente lasciati indietro dall'Utente o da terzi.

4.6. È obbligo del Membro mantenere aggiornato tutto l'hardware o il software del dispositivo mobile per supportare gli attuali requisiti di TRANSPORT Driver. La Società non sarà responsabile per eventuali problemi che potrebbero sorgere quando il Partner non utilizza la versione più recente e aggiornata di TRANSPORT Driver e/o utilizza TRANSPORT Driver su qualsiasi dispositivo mobile che non sia conforme agli attuali requisiti pertinenti di TRANSPORT Driver . Il Partner accetta che la Società possa aggiornare periodicamente i requisiti software e hardware del telefono cellulare per utilizzare TRANSPORT Driver.

4.7.Utilizzando il Servizio TRANSPORT, il Partner si impegna a:

A. Il Membro utilizzerà i Servizi di TRANSPORT  in buona fede;

B. Il Membro utilizzerà i Servizi di TRANSPORT solo per uso personale e non li rivenderà a terzi, né potrà utilizzarli per ottenere informazioni commerciali o di business a proprio vantaggio o a vantaggio di terzi;

C. Il Membro non utilizzerà i Servizi TRANSPORT  per scopi illegali ne per danneggiare terzi;

D. Il Membro non utilizzerà i Servizi di TRANSPORT o TRANSPORT Driver per pregiudicare il normale funzionamento delle reti di telecomunicazioni o dell'infrastruttura tecnologica, inoltre, il Partner non tenterà di danneggiare i Servizi TRANSPORT y  rispetterà tutte le leggi applicabili del paese/regione, provincia e/o città in cui il Partner fornisce i propri Servizi.

5. Commissioni TRANSPORT e Commissioni stimate per i Servizi.

5.1. Nell'ambito dei Servizi TRANSPORT, viene offerto un meccanismo di suggerimento tariffario che calcola e fornisce alle parti una stima dell'importo da pagare per i Servizi concordati tramite la Piattaforma. Questo meccanismo funziona sulla base di un algoritmo che tiene conto di una tariffa base e di altri aspetti rilevanti come il traffico, il tempo e la distanza del Membro e altri aspetti rilevanti. Questa tariffa suggerita varia o varierà a seconda delle istruzioni che l'Utente dà al veicolo. I compensi di TRANSPORT, per i Servizi TRANSPORT, sono pubblicati su TRANSPORT Driver e saranno calcolati come commissione sull'importo dei Servizi, caso per caso e man mano che vengono aggiornati di volta in volta.

5.2. In nessun caso TRANSPORT fornirà Servizi se non in qualità di intermediario. Il Servizio sarà erogato esclusivamente dal Membro, che sarà responsabile della sua erogazione e del pagamento delle tasse generate in conseguenza degli stessi.

5.3.Il reddito corrispondente ai Servizi sarà addebitato e riscosso in due modi, secondo la modalità di pagamento scelta dall'Utente: (1.) direttamente dal Membro, nei casi in cui l'Utente abbia scelto l'opzione di pagamento in contanti e (2. ) da TRANSPORT per conto del Partner o da un terzo designato da TRANSPORT (" Terzo Autorizzato "), in qualità di procuratore a ricevere il pagamento dal Partner. Il pagamento effettuato dall'Utente per detti Servizi sarà considerato come il pagamento effettuato direttamente al Partner per i Servizi. Il Partner autorizza e conferisce espressamente mandato o capacità di rappresentanza, a seconda della figura giuridica applicabile, a TRANSPORT e al Terzo Autorizzato a riscuotere per suo conto i predetti redditi.

Ove applicabile, il Partner autorizza espressamente TRANSPORT a trattenere i corrispettivi che corrispondono a TRANSPORT per la fornitura dei Servizi TRANSPORT e quelli che saranno corrisposti al Terzo Autorizzato per i servizi di incasso, e a corrispondere quelli per conto del Partner all'Autorizzato Terze parti. .

Il Partner accetta che TRANSPORT possa, a sua esclusiva discrezione, accettare di pagare commissioni di Terze Parti Autorizzate per conto del Partner come incentivo temporaneo.

Tutte le imposte e le ritenute alla fonte dovute al rapporto tra TRANSPORT e/o il Partner con il Terzo Autorizzato, nonché l'incentivo temporaneo, saranno esclusivamente a carico del Partner.

Il Partner accetta che la Società possa risarcire a propria discrezione gli importi di cui sopra sulla base degli standard di compensazione della Società, come di volta in volta emanati.

5.4. TRANSPORT non sarà responsabile dell'emissione di alcuna ricevuta o fattura richiesta dagli Utenti per i Servizi dei veicoli, in quanto TRANSPORT non è il fornitore dei Servizi, e non sarà responsabile per qualsiasi errore o mancata consegna di detti documenti. In tal senso, né TRANSPORT né alcun terzo designato da TRANSPORT sarà responsabile per qualsiasi errore o mancata emissione di qualsiasi documento che sia richiesto in conformità con il normativa applicabile.

5.5 Fatturazione

Il Partner accetta e riconosce che durante il suo processo di registrazione nelle applicazioni TRANSPORT, il Partner fornirà le informazioni necessarie per determinare la struttura di fatturazione che sarà a lui applicabile e i termini e le condizioni applicabili, in particolare in conformità con la legge fiscale applicabile. Il Membro sono tenuto a informare TRANSPORT se è responsabile dell'imposta sulle vendite o dell'imposta sul valore aggiunto (" IVA "), a seconda dei casi, o se non sono idonei.

A tal fine, il Membro  fornirà tali informazioni attraverso i canali del servizio clienti di TRANSPORT.

Dal momento in cui il Partner comunica a TRANSPORT la propria condizione di debitore o meno di IVA, a seconda dei casi, si impegna a informare immediatamente TRANSPORT di eventuali modifiche relative alla propria/ il suo obbligo a tale imposta, compreso il passaggio da non responsabile a responsabile per IVA, o viceversa.

La mancata comunicazione di qualsiasi modifica in relazione alla responsabilità IVA renderà il Socio responsabile di tutte le tasse, multe, sanzioni, costi, spese, interessi o compensi che possono essere assegnati o addebitati o imposti. da qualsiasi autorità o terza parte a causa del cambiamento di responsabilità del Socio Non Conducente o del Socio in termini di IVA.

5.6. Saranno gli operatori oi fornitori di servizi di telecomunicazioni e non TRANSPORT, che forniranno e addebiteranno i servizi di telecomunicazioni e relativi oneri, che potrebbero essere sostenuti utilizzando TRANSPORT Driver.

5.7. Il Partner accetta espressamente che TRANSPORT possa effettuare ritenute, sconti, risarcimenti, sospensioni, reclamare o richiedere il rimborso di una parte o di tutti i pagamenti pendenti o ricevuti dal Partner, in caso di controversie, frodi o atti impropri ( come definito di seguito) o atti illegali o contrari alle normative applicabili del Partner per quanto riguarda il reddito derivante dai Servizi, l'uso dell'applicazione TRANSPORT Driver o uno qualsiasi dei suoi componenti, promozioni, strumenti, metodi di pagamento, tra gli altri. TRANSPORT effettuerà tali ritenute, sconti, compensi, sospensioni, reclami o rimborsi in conformità con le sue politiche interne e sulla base dell'indagine di TRANSPORT, indipendentemente da eventuali misure e sanzioni aggiuntive che potrebbero essere adottate ai sensi della legge applicabile.

 

6.Garanzia dei Servizi

6.1.Quando il Membro accetta una domanda online e offre un Servizio, il Membro è responsabile della qualità del veicolo e della guida sicura in conformità con le disposizioni dei Termini e Condizioni e le leggi applicabili nella sua giurisdizione. TRANSPORT non avrà alcuna responsabilità al riguardo.

6.2. Nel caso in cui, per colpa del Partner, una terza parte (inclusi gli Utenti) subisca un danno o una lamentela, il Partner coprirà il relativo risarcimento. Nel caso in cui il Partner sia colpevole di qualsiasi danno o torto o che la violazione di questi Termini e Condizioni causi un danno alla Società, la Società avrà il diritto di chiedere un risarcimento al Partner.

 

7. Responsabilità del Partner per Default

7.1.Il Partner fornirà i Servizi in conformità con gli standard concordati con l'Utente e le leggi applicabili nella giurisdizione del Partner. Resta inteso che il Partner non agisce in buona fede, quando incorre in uno dei seguenti presupposti:

A. Divulgazione di qualsiasi informazione inesatta o incompleta;

B. Non rispetta le condizioni concordate con l'Utente;

C. Modificare ingiustificatamente e intenzionalmente il percorso del Servizio richiesto dall'Utente;

D. Addebitare compensi aggiuntivi o diversi da quelli stabiliti o abusivamente;

E. Agire nei confronti dell'Utente o di terzi che abbiano denunciato le loro violazioni o per un commento insoddisfacente sulla qualità del veicolo noleggiato o del conducente. (ciascuno di seguito denominato " atto improprio ")

7.2. Se il Partner commette un atto improprio, si riterrà che il Partner abbia violato questi Termini e Condizioni, indipendentemente dal fatto che l'Utente Designato abbia presentato o meno un reclamo, e la Società avrà il diritto di interrompere la collaborazione con il Partner. La Società ha il diritto di richiedere al Partner di pagare l'intero risarcimento per la perdita causata dall'Atto Illecito.

7.3. Si considera atto improprio anche il fatto che, dopo aver accettato la richiesta pervenuta tramite TRANSPORT Driver, il Partner richieda o obblighi l'Utente  ad annullare la richiesta (di seguito denominata " Incitamento all'annullamento dopo aver accettato una richiesta ")), salvo che: (1) l'Utente mette a rischio il Membro, o (2) il Membro si accorge che il veicolo o il conducente non è idoneo o (3) qualsiasi altra causa legittima basata sulle leggi o sui regolamenti applicabili nella giurisdizione del Membro. Nel secondo caso, i danni derivanti dalla mancata erogazione del Servizio, compresi quelli causati alla Società, saranno a carico del Membro. Il Partner accetta e autorizza la Società a monitorare le informazioni relative alla richiesta di annullamento dopo aver accettato una richiesta. Un incitamento all'annullamento dopo l'accettazione di una richiesta illegittima sarà inteso come frode.

7.4. Se il Partner viola qualsiasi accordo stipulato con TRANSPORT o le sue affiliate, la Società può, a sua esclusiva discrezione, risolvere questi Termini e Condizioni con il Partner, a seconda del caso.

7.5. Il Partner si impegna a risarcire la Società, le sue entità affiliate e i funzionari, direttori e dipendenti della Società immediatamente su richiesta, per tutti i reclami, responsabilità, danni, costi e spese, comprese le spese legali, derivanti da qualsiasi violazione di questi Termini e condizioni stipulati dal Membro e TRANSPORT o qualsiasi altra responsabilità derivante dall'uso di TRANSPORT Driver da parte del Membro.

7.6. Se il veicolo registrato non corrisponde alle informazioni registrate, inclusi ma non limitati a targhe del veicolo false, documenti non valide, marchio del veicolo falso, il Partner pagherà a TRANSPORT una multa di $ 100 USD o  equivalente in valuta monetaria locale. TRANSPORT, nel frattempo, avrà il diritto di risolvere il contratto con il Partner e interrompere definitivamente la fornitura dei Servizi TRANSPORT per il Partner.

7.7. La Società ha il diritto di riscuotere dal responsabile qualsiasi importo eccedente l'importo dell'indennizzo corrispondente ai sensi di legge, nonché di adottare provvedimenti nei confronti dei soggetti inadempienti o trasgressori.

8. Responsabilità per inganno

La Società si oppone fermamente a qualsiasi condotta finalizzata all'ottenimento di incentivi economici o altri benefici attraverso qualsiasi forma di comportamento ingannevole o di rivendita che possa violare le leggi e i regolamenti applicabili. Il Partner si assumerà le responsabilità di tale condotta ingannevole o fraudolenta, e tale condotta è considerata una grave violazione di questi Termini e Condizioni. Parimenti, la Società si riserva il diritto di esercitare le azioni pertinenti o qualsiasi diritto che sono consacrati in questi Termini e Condizioni e che sono riconosciuti secondo la normativa applicabile.

9. Sospensione e risoluzione

9.1. La Società determinerà, a sua esclusiva discrezione, se si è verificata una violazione di questi Termini e Condizioni in virtù dell'utilizzo di TRANSPORT Driver da parte del Membro. Quando si è verificata una violazione di questi Termini e Condizioni, la Società può intraprendere le azioni che ritiene appropriate.

9.2. Una violazione di questi Termini e Condizioni può comportare, incluse ma non limitate alle seguenti misure:

1. Notifica alle autorità competenti di atti che comportino il mancato rispetto dei Termini e Condizioni o delle disposizioni di legge applicabili, nonché di ogni dato rilevante;

2. Sospensione e/o revoca immediata, temporanea o definitiva del diritto del Membro di utilizzare TRANSPORT Driver;

3. Avviare azioni legali e azioni legali contro il Partner per ottenere il rimborso di tutti i costi a titolo di indennizzo (inclusi, a titolo esemplificativo, ragionevoli spese legali e amministrative) derivanti dalla violazione; o

4. Ulteriori azioni legali contro il Partner.

10.Restrizioni normative locali

TRANSPORT non influenza né induce le persone ad accedere a TRANSPORT Driver in qualsiasi giurisdizione in cui (a causa della nazionalità, residenza o altro) l'accesso o la disponibilità di TRANSPORT Driver sia proibito o soggetto a restrizioni, inclusi i requisiti di registrazione o altri requisiti all'interno di tale giurisdizione.

TRANSPORT si riserva il diritto di limitare l'accesso a TRANSPORT Driver. Chiunque acceda a TRANSPORT Driver in qualsiasi giurisdizione lo fa di propria iniziativa ed è responsabile del rispetto delle leggi e dei regolamenti locali applicabili.

TRANSPORT non sarà responsabile nei confronti di alcun Partner per qualsiasi perdita o danno, sia in base a disposizione contrattuale, illecito (inclusa negligenza), violazione degli obblighi previsti dalla legge o altrimenti, comunque prevedibile, derivante o correlato all'uso da parte di una persona in una giurisdizione dove l'accesso o la disponibilità di TRANSPORT Driver è proibito o soggetto a restrizioni. In caso di dubbio, il Partner dovrebbe ottenere una consulenza legale indipendente.

11. Assenza di Garanzie

11.1. Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, in relazione a TRANSPORT Driver e al materiale pubblicato su TRANSPORT Driver, incluso, a titolo esemplificativo, il suo contenuto.

11.2. Salvo quanto espressamente stabilito in questi Termini e condizioni, tutte le garanzie, condizioni e rappresentazioni, esplicite o implicite per legge o altrimenti stabilite da TRANSPORT (incluse, a titolo esemplificativo, garanzie di qualità soddisfacente, idoneità allo scopo o abilità e cura) sono esclusi da questa disposizione ove consentito dalla legge.

 

12. Limitazione di responsabilità TRANSPORT

12.1. Qualsiasi informazione o raccomandazione fornita al Partner sui siti Web TRANSPORT o in TRANSPORT Driver è solo a scopo di riferimento del Partner. TRANSPORT farà ogni ragionevole sforzo per garantire l'accuratezza di tali informazioni, a condizione che TRANSPORT non garantisca che tali informazioni siano esenti da errori, difetti o virus.

12.2. TRANSPORT non sarà responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso o dall'impossibilità di utilizzare i siti Web TRANSPORT o TRANSPORT Driver . Allo stesso modo, TRANSPORT non sarà responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso o dall'impossibilità di utilizzare gli strumenti di comunicazione elettronica dei siti Web TRANSPORT o TRANSPORT Driver, inclusi, a titolo esemplificativo, danni causati da mancata trasmissione, malfunzionamento di Internet o ritardo delle comunicazioni elettroniche, intercettazione o manipolazione di comunicazioni elettroniche da parte di terzi o programmi informatici utilizzati per la comunicazione elettronica e la trasmissione del virus, interruzioni di corrente, scioperi o altre controversie di lavoro, sommosse, insurrezioni, sommosse, terremoti, incendi, inondazioni, tempeste, esplosioni, guerre; atti del governo, ordini dell'autorità giudiziaria o amministrativa o qualsiasi altra causa di forza maggiore od omissione di terzi.

12.3. TRANSPORT non sarà responsabile per danni indiretti, morali, consequenziali, speciali, esemplari, punitivi o incidentali, inclusi mancati profitti, perdita di dati o danni materiali relativi o altrimenti risultanti dall'uso di TRANSPORT Driver o dall'esecuzione da parte del Partner di i Servizi, indipendentemente dalla negligenza (attiva, affermativa, unica o concomitante) di TRANSPORT, anche se TRANSPORT è stata informata della possibilità di tali danni.

12.4. TRANSPORT non si assume alcuna responsabilità in merito all'accuratezza, completezza, sufficienza e affidabilità delle informazioni e dei contenuti inclusi in TRANSPORT Driver o sui siti Web TRANSPORT, inclusi, a titolo esemplificativo, testi, immagini, dati, opinioni, pagine Web o collegamenti. , nonostante la loro sforzi per fornire informazioni accurate e complete per quanto possibile. TRANSPORT declina ogni responsabilità per eventuali errori od omissioni e non fornisce garanzie esplicite o implicite.

12.5. Il Partner comprende e riconosce che quando si utilizza TRANSPORT Driver, la Società elabora una grande quantità di informazioni sul server interno in base a tale utilizzo e fornisce informazioni sui Partner disponibili sul dispositivo mobile dell'Utente e viceversa, dopodiché il Partner fornisce i Servizi all'Utente offline.

12.6. In nessun caso la responsabilità totale della Società nei confronti del Partner, in connessione con il funzionamento di TRANSPORT Driver o dei Servizi.

13. Autorizzazione e licenza

13.1. Fatta salva l'osservanza da parte del Partner di questi Termini e condizioni, TRANSPORT concede al Partner una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per scaricare e installare una copia delle Applicazioni su un singolo dispositivo mobile di proprietà o controllato dal Partner per utilizzare tale copia di le Applicazioni esclusivamente per uso personale del Partner.

13.2. Il Partner non può: (1) concedere in licenza o sub-licenziare, vendere, rivendere, trasferire, assegnare, distribuire o altrimenti sfruttare commercialmente o mettere a disposizione di terzi TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT in alcun modo; (2) modificare o creare opere derivate basate o basate su TRANSPORT Driver o sui Servizi o altri servizi TRANSPORT; (3) creare "collegamenti" Internet a TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT, o "frame" o "mirror" qualsiasi applicazione su qualsiasi altro server o dispositivo wireless o basato su Internet; (4) accedere a TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT allo scopo di progettare o creare un prodotto o servizio competitivo, progettare o creare un prodotto utilizzando idee o grafica simili a TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT, o copiare idee, funzionalità , funzioni o grafica di TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT; o (5) avviare qualsiasi programma o script automatizzato, o qualsiasi programma che possa effettuare richieste multiple ai server al secondo, o che ostacoli o pregiudichi indebitamente il funzionamento e/o le prestazioni di TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT.

13.3. Inoltre, il Partner non deve: (1) inviare spam o messaggi duplicati o non richiesti in violazione delle leggi applicabili; (2) inviare o archiviare materiale che viola, osceno, minaccioso, diffamatorio o altrimenti illegale o illegale, incluso materiale che viola i diritti alla privacy di altri; (3) inviare o archiviare materiale che contenga virus software, cavalli di Troia o altri codici, file, script, agenti o programmi dannosi o di disturbo; (4) interferire o pregiudicare l'integrità o il funzionamento dei siti Web TRANSPORT, delle sue applicazioni o dei Servizi o dei dati esistenti in tale occasione; o (5) tentare di ottenere l'accesso non autorizzato al sito Web TRANSPORT, alle sue applicazioni, ai Servizi TRANSPORT o ad altri servizi TRANSPORT o ai relativi sistemi o reti.

13.4.TRANSPORT avrà il diritto di indagare ed eseguire tutte le azioni e richieste che la legge e i presenti Termini e Condizioni riservano a TRANSPORT, in caso di violazione degli obblighi sopra stabiliti e promuovere una querela per una qualsiasi delle suddette violazioni nel massima misura consentita dalla legge. TRANSPORT può rivolgersi alle autorità amministrative o giudiziarie per intentare azioni legali contro qualsiasi Membro che abbia violato questi Termini e Condizioni. Se TRANSPORT determina che qualsiasi contenuto viola i presenti Termini e condizioni o è altrimenti dannoso per il sito Web TRANSPORT, TRANSPORT Driver e/o servizi o applicazioni correlati, TRANSPORT si riserva il diritto di rimuovere o vietare l'accesso a tale contenuto in qualsiasi momento senza preavviso.

 

14. Politica sulla proprietà intellettuale

14.1.TRANSPORT e le sue società affiliate detengono i diritti di proprietà intellettuale in tutti i contenuti distribuiti su TRANSPORT Driver, inclusi, a titolo esemplificativo, software fornito e prodotti o servizi relativi a TRANSPORT Driver e altri servizi TRANSPORT, e tali diritti di proprietà intellettuale sono protetti dalla legge. La mancanza di una dichiarazione di proprietà su determinati contenuti non implica che TRANSPORT non ne sia proprietaria o non possa far valere i propri diritti su di essi e il Partner rispetterà i diritti e gli interessi legittimi del titolare e utilizzerà detti contenuti legalmente in conformità con la normativa applicabile leggi e regolamenti e il principio di buona fede.

14.2.Senza il consenso scritto di TRANSPORT, nessuna persona fisica o giuridica utilizzerà, copierà, modificherà, estrarrà, includerà con altri prodotti per l'uso o la vendita, collegherà o trasmetterà tramite un collegamento ipertestuale, memorizzerà in un sistema di recupero delle informazioni né tu utilizzare per qualsiasi altro scopo commerciale qualsiasi parte del software, dei prodotti o di TRANSPORT Driver o altri servizi TRANSPORT, le informazioni o le suddette parole in qualsiasi modo e in qualsiasi circostanza, ad eccezione del download o della stampa per uso personale non commerciale, fermo restando che nessun saranno apportate modifiche a quanto sopra, e che la dichiarazione di copyright o altra proprietà in essa contenuta rimarrà in vigore.

14.3.I marchi, loghi, banner e slogan commerciali o altri elementi protetti da regolamenti o leggi sulla proprietà intellettuale (di seguito congiuntamente denominati " Marchi ") utilizzati e visualizzati in TRANSPORT Driver o nelle pagine web di TRANSPORT costituiranno i marchi. registrati o meno, di TRANSPORT e delle sue società collegate, protetti dalla legge. Nessuna persona potrà utilizzare in alcun modo i contenuti di detti software, “TRANSPORT Driver" e "TRANSPORT Passenger" e nomi simili, nonché i Marchi senza il consenso scritto di TRANSPORT.

14.4. Se il Membro stampa, copia, scarica, modifica o collega a uno qualsiasi dei Contenuti disponibili attraverso il sito Web o l'applicazione, in violazione di questi Termini e Condizioni, il diritto del Membro di utilizzare i siti Web della Società e l'Applicazione può essere risolto immediatamente e il Membro dovrà, a discrezione della Società, restituire o distruggere qualsiasi copia (elettronica o altro) dei materiali realizzati o riprodotti dal Membro.

15. Servizi e collegamenti di terzi

15.1.Durante l'utilizzo dei relativi siti Web e applicazioni, TRANSPORT può, di volta in volta, fornire al Partner collegamenti a siti Web di proprietà e controllati da terze parti (i " Servizi di Terze Parti "), per facilitare l'acquisto di prodotti o servizi o per partecipare ad attività promozionali offerte da detti terzi.

Facendo clic su tali collegamenti, il Partner lascerà il sito Web di TRANSPORT o TRANSPORT Driver visiterà siti Web ospitati da tali terze parti che sono al di fuori del controllo di TRANSPORT e laddove tali terze parti abbiano sviluppato i propri termini, condizioni, informative sulla privacy, che possono applicarsi a Utilizzo da parte del Partner di Servizi di Terze Parti. Pertanto, TRANSPORT non sarà responsabile del contenuto e delle attività di tali pagine web e TRANSPORT non si assumerà alcun obbligo al riguardo. Il Partner comprenderà appieno il contenuto e le attività di tali siti Web e si assumerà pienamente la responsabilità legale e i rischi derivanti dalla navigazione o dall'accesso a tali siti Web da parte del Partner.

16.Termine

16.1 I presenti Termini e Condizioni concordati tra il Membro e TRANSPORT avranno una durata indefinita.

16.2. Nei casi in cui la Società determini o ritenga che il Membro abbia commesso un atto improprio, la Società si riserva il diritto di adottare immediatamente le misure che ritiene appropriate, incluso, a titolo esemplificativo, la risoluzione del rapporto tra TRANSPORT e il Partner, che impedirà al Partner di accedere ai Servizi TRANSPORT per fare affidamento su di essi per fornire Servizi agli Utenti. Un atto improprio può comportare le seguenti misure:

a. La Società ha il diritto di chiedere il risarcimento o il risarcimento del responsabile per qualsiasi importo eccedente l'importo dell'indennizzo corrispondente a norma di legge, nonché di adottare misure nei confronti dei soggetti inadempienti o trasgressori.

b. Il Partner ha il diritto di interrompere i Servizi TRANSPORT in qualsiasi momento cancellando il proprio account utente in qualsiasi momento secondo le istruzioni pubblicate sui siti Web TRANSPORT o in TRANSPORT Driver. Dopo tale annullamento, il Partner non sarà in grado di utilizzare o fare affidamento su TRANSPORT Driver per fornire i Servizi corrispondenti fino a quando il Partner non si registrerà e reinstallerà correttamente TRANSPORT Driver.

16.3. Anche se TRANSPORT risolve questi Termini e Condizioni, il Membro sarà responsabile per qualsiasi danno o perdita che potrebbe derivare dalla sua violazione.

16.4. Dopo la risoluzione, TRANSPORT invierà la rispettiva notifica in conformità con questi Termini e Condizioni.

16.5. Salvo quanto richiesto dalla legge applicabile o stabilito in questi Termini e Condizioni, TRANSPORT non sarà tenuta a fornire un preavviso di risoluzione di questi Termini e Condizioni. Dopo la risoluzione, TRANSPORT invierà il rispettivo avviso in conformità con questi Termini e Condizioni.

 

17. Caso fortuito o forza maggiore

Nel caso in cui si verifichi un caso fortuito o di forza maggiore, la parte interessata può sospendere temporaneamente l'adempimento degli obblighi previsti dal presente strumento fino a quando l'effetto di detta causa di caso fortuito o di forza maggiore non cesserà, e non incorrerà in inadempimento. contrarre; quanto sopra, fermo restando che detta parte si adopererà per risolvere detta causa e mitigare le perdite. Per caso fortuito o forza maggiore si intende qualsiasi causa imprevedibile e inevitabile (anche quando prevedibile) al di fuori del controllo delle parti che impedisce, pregiudica o ritarda l'adempimento da parte di una parte di tutti o parte dei suoi obblighi ai sensi del presente strumento. Tali cause includono, a titolo esemplificativo, terremoti, guerre, modifiche di leggi, regolamenti e politiche governative, virus informatici, attacchi di hacker o sospensione dei servizi forniti da società di telecomunicazioni.

18. Disposizioni generali

18.1.Se un tribunale o un'autorità competente ritiene che una qualsiasi disposizione dei Termini e Condizioni (o parte di qualsiasi disposizione) non sia valida, illegale o inapplicabile, detta disposizione o disposizione parziale sarà considerata cancellata, nella misura necessaria, e la validità e L'applicabilità delle altre disposizioni di questi Termini e Condizioni non sarà pregiudicata. I Termini e Condizioni costituiscono l'intero accordo tra le parti in relazione al suo oggetto e sostituiscono ed estingueranno tutte le precedenti bozze, accordi, accordi e intese tra loro, scritte o orali, relative al suo oggetto. In questi Termini e Condizioni, le parole "incluso" e "incluso" significano "incluso, ma non limitato a".

18.2.TRANSPORT può inviare un avviso pubblicando un avviso generale sul proprio sito Web e/o TRANSPORT Driver o inviando un'e-mail o un messaggio di testo all'indirizzo e-mail o al numero di cellulare registrato nelle informazioni dell'account del Membro. Le notifiche, che potranno essere pubblicate di volta in volta, costituiranno parte dei presenti Termini e Condizioni.

18.3.Il Partner non cederà nessuno dei diritti previsti da questi Termini e Condizioni senza il previo consenso scritto di TRANSPORT.

19. Legge applicabile

19.1.I presenti Termini e condizioni sono regolati dalle leggi applicabili di Spagna.

19.2. In caso di controversia relativa a TRANSPORT Driver o alla fornitura dei Servizi che in qualsiasi modo coinvolga TRANSPORT, il Partner dovrà prima cercare la risoluzione della controversia rinviando la controversia a TRANSPORT tramite Il servizio clienti, TRANSPORT indagherà sulla questione e farà del suo meglio per risolvere le controversie su notifica. Se le Parti non sono in grado di risolvere la controversia in buona fede, tale controversia sarà risolta mediante arbitrato in conformità con i termini indicati di seguito.

19.3. Qualsiasi conflitto, pretesa o controversia derivante da o in connessione con la violazione, risoluzione, interpretazione, validità o validità di questi Termini e Condizioni o l'uso dei siti Web TRANSPORT o TRANSPORT Driver, sarà sottoposto a conoscenza e risolto in via definitiva , da un tribunale arbitrale internazionale. La lingua da utilizzare nel procedimento arbitrale sarà lo spagnolo. La decisione dell'arbitro sarà definitiva e vincolante per le parti, salvo errore manifesto. Le spese dell'arbitro saranno equamente sostenute dalle Parti o come indicato dall'arbitro. Il Partner rinuncia espressamente e irrevocabilmente al proprio diritto di sottoporre la controversia a tribunali o tribunali arbitrali di qualsiasi altra giurisdizione.

20. Sussistenza

Anche in caso di risoluzione o annullamento di questi Termini e Condizioni, le disposizioni relative alla responsabilità per violazione del Partner, le clausole di proprietà intellettuale, l'obbligo di riservatezza del Partner e le leggi e la giurisdizione applicabili sopravvivranno.

 

21.Allegati

TRANSPORT potrà decidere liberamente gli allegati per ciascun territorio in cui opera, stabilendo apposite regole ad esso applicabili. Come regola generale, i presenti Termini e Condizioni prevarranno su detti allegati. Tuttavia, qualora per particolari norme locali si rendesse necessario il prevalere degli allegati, ciò sarà espressamente stabilito nel rispettivo regolamento.

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO DELL'APPLICAZIONI TRANSPORT

bottom of page